Jobs in Arusha Tanzania Irmct Jobs in Arusha Translator/Reviser (Kinyarwanda), P-4 Jobs in Arusha at Irmct Translator/Reviser (Kinyarwanda), P-4 Employment opportunities Irmct




TEMPORARY JOB OPENING Duration until 31 December 2021 Translator/Reviser
Kinyarwanda, P-4

DEADLINE FOR APPLICATIONS 16 February 2021 DATE OF ISSUANCE 09 February
2021

OFFICE Registry / LSS

LOCATION Arusha

JOB OPENING NUMBER 2021/TJO/IRMCT/REG/LSS/192-P

Organizational setting and Reporting
United Nations Core Values Integrity, Professionalism, Respect for Diversity

This position is located in the Language Support Services of the International
Residual Mechanism for Criminal Tribunals IRMCT, Arusha Branch. The
incumbent will work under the direct supervision of Head of the Section.

>Appointment of the successful candidate to this position will be subject to budgetary approval.

Responsibilities

The incumbent of the post translates and/or revises a variety of texts from
French and English into Kinyarwanda and from Kinyarwanda into French,
respecting the deadlines and using the appropriate terminology. S/he should be
capable of working independently to a large extent. S/he must further aim at a
high standard of accuracy, consistency and faithfulness to the spirit, style
and nuances of the original; observes the established terminology and usage;
ensures, as far as possible, consistency with other translations produced by
the Service. Uses all sources of reference, information and consultation
relevant to the text at hand and carries out any research required. Must
maintain a certain speed and volume of output, due account being taken of the
difficulty of the text and the specified deadline. S/he counsels translators
with a view to refining their skills and overall performance and assists them
in solving particularly difficult problems which require specialized knowledge
and linguistic insight. Identifies new terminology material and submits it for
the consideration of colleagues. Any ad hoc functions as required.

Core Competencies

-->Professionalism – Good writing skills; high standards of accuracy, consistency and faithfulness to the spirit, style and nuances of the original text; good grasp of the subject matter; ability to use all sources of references, consultation and information relevant to the text at hand; ability to maintain an adequate speed and volume of output, taking into account the complexity of the text and the specific deadline. Commitment to implementing the goal of gender equality by ensuring the equal participation and full involvement of women and men in all aspects of work. Shows pride in work and in achievements; demonstrates professional competence and mastery of subject matter; is conscientious and efficient in meeting commitments, observing deadlines and achieving results; is motivated by professional rather than personal concerns; shows persistence when faced with difficult problems or challenges; remains calm in stressful

-->Teamwork – Works collaboratively with colleagues to achieve organisational goals. Solicits input by genuinely valuing others’ ideas and expertise; is willing to learn from others. Places team agenda before personal agenda. Supports and acts in accordance with final group decision, even when such decisions may not entirely reflect own position. Shares credit for team accomplishments and accepts joint responsibility for team

-->Planning and Organising – Develops clear goals that are consistent with agreed strategies. Identifies priority activities and assignments, adjusts priorities as required. Allocates appropriate amount of time and resources for completing work. Foresees risks and allows for contingencies when planning. Monitors and adjusts plans and actions as necessary. Uses time

-->Accountability – Takes ownership of all responsibilities and honours commitments. Delivers outputs for which one has responsibility within prescribed time, cost and quality standards. Operates in compliance with organisational regulations and rules. Supports subordinates, provides oversight and takes responsibility for delegated assignments. Takes personal responsibility for his/her own shortcomings and those of the work unit, where

-->Commitment to Continuous Learning – Keeps abreast of new developments in own occupation/profession. Actively seeks to develop oneself professionally and personally. Contributes to the learning of colleagues and subordinates. Shows willingness to learn from others. Seeks feedback to learn and

QUALIFICATIONS

Education

Advanced university degree from a university or from an institution of
equivalent status in translation. A first-level university degree in
combination with two additional years of qualifying experience may be accepted
in lieu of an advanced university degree.

Experience

Minimum of 7 year experience in translation/ revision, preferably in the
context of the United Nations or an international organisation. Some degree of
specialization in subjects with which the Mechanism deals, i.e. legal.
familiarity with terminology databases and knowledge of relevant computer
software is an asset.

Language

English and French are the working languages of the Mechanism. For the post
advertised, the incumbent should have Kinyarwanda as a mother tongue, a
perfect command of French and an excellent command of English.



Read and Apply Now Through










Email recruitmentR@un.org OR recruitmentR@un.org

Internal staff at the P3 or P-4 level who meet the requirements are eligible
to Interested candidates must complete the UN Personal History Profile PHP
form obtainable via personal Inspira accounts in PDF format or the IRMCT
website. Please submit all documents including the PHP, a Cover Letter, and
the last two e-PAS’s for internal candidates ELECTRONICALLY AS ONE DOCUMENT
to the **recruitmentR@un.org** in-box. Please indicate the job opening number
in the subject

Once received, a list of candidates who meet the requirements of the post will
be sent to the supervisor, who will prepare a written comparative analysis of
the candidates and recommend a candidate for the Please note that only
candidates under serious consideration will be notified of the final NOTE FOR
PREVIOUSLY ROSTERED CANDIDATES Roster candidates must express their interest
and availability for published job openings by submitting an updated PHP and
cover letter.

NOTE FOR EXTERNAL CANDIDATES

* External applicants must complete the UN Personal History Profile PHP form obtainable from the IRMCT website www.irmct.org or from your personal Inspira account and forward electronically to the **recruitmentR@un.org** in-box. Please indicate the job opening number in the subject line. Please note, CVs cannot be



* Once received, a list of candidates who meet the requirements of the post will be sent to the supervisor, who will prepare a written comparative analysis of the candidates and recommend a staff member for the



* Please note that only candidates under serious consideration will be notified of the final

PLEASE NOTE THAT APPLICATIONS RECEIVED AFTER THE DEADLINE AT MIDNIGHT THE
HAGUE TIME ON THE CLOSING DATE WILL NOT BE ACCEPTED. ONLY THE SELECTED
CANDIDATE WILL BE NOTIFIED OF THE OUTCOME.



Jobs in Arusha Tanzania Irmct Jobs in Arusha Translator/Reviser (Kinyarwanda), P-4 Jobs in Arusha at Irmct Translator/Reviser (Kinyarwanda), P-4 Employment opportunities Irmct


For more jobs in Tanzania visit mkaguzi.blogspot.com